DH和HD有什麼不一樣的?
有時偶爾會有『幹嘛那麼堅持己見』的感覺,誰做攻真的有那麼要緊嗎,
不都是Draco和Harry,有什麼不一樣的?
…是的,真的就是不一樣!
這種感覺在看到HD文的時候份外的強烈,可以說是從心裡不自覺的產生抗拒了。
前些天看到HD文的介紹文(相信我,我只是不小心看到也有介紹DH文),裡面有說道看到DH的場景出現,就看不下去了。(那你幹嘛還介紹DH文呀?是在自找苦吃,還是假裝親切呀?)
相信這位介紹HD文的仁兄,也有和我異曲同工的感覺。
不一樣就是不一樣!不要在那裡說什麼好聽話,裝做世界和平!
或許可以說感謝這位仁兄不是DH的同道中人,(雖然他翻了很多HD文實在滿羨慕HD派的人)
不過他語氣中對Harry的鄙視,和為Draco獨尊,都在在的讓人更慶幸不是DH的同道中人。
不知道可以說出那麼討厭Harry的話時,怎麼還會有那麼多力氣去翻HD文?
就像有些人有力氣花時間去介紹小說,卻常常是在諷刺有那些同人小說很爛是一樣的。
有必要介紹你自己都覺得不好看的小說給別人嗎?
也不是在提醒一下『雷文』,只是純粹是個人的好惡。對還沒有看過,想看這些小說的人來說會幫上什麼忙?
『來看看這篇小說是不是像我說的這麼爛吧!』
這就是這樣介紹這些小說的目的嗎?
想表現出看了很多英文同人小說有多了不起,多麼的見多識廣?還是只不過是想要寫些東西來為你的部落格充些文章?
說是介紹同人小說,有些也只不過把英文的題目和配對這幾項照抄過去而已,連說個幾句介紹詞都沒有。
不知道這些被介紹到小說的作者要是看得懂中文,知道是在寫什麼的話,會有多難過?
這種情形在英文的網頁上也有見過,網頁一整頁十幾篇的介紹全部都是不斷在說……這篇有多爛,寫的有多糟。
這仁兄也是閒的不得了,多想讓大家知道爛小說到底有多少呀!
應該是介紹大家小說的善意,卻被拿來發洩個人好惡的不滿?
介紹小說需要擺出"我決定你的好壞"的姿態嗎?
請先 登入 以發表留言。